meillä on vapaita paikkoja
1-4-vuotiaille lapsille
Nous avons des places libres
pour les enfants de 1 à 4 ans
tenemos plazas disponibles para sus niños de 1 a 4 años
tervetuloa! Bienvenue ! bienvenido!
Vuonna 1995 perustettu ranskankielinen Club des Cinq-päiväkoti sijaitsee Helsingissä loistavalla paikalla leikkipuiston vieressä.
Monikulttuurisessa ympäristössä lapset saavat uusia kokemuksia. Autamme lapsia avartamaan maailmankuvaansa ja rikastumaan erilaisuuksista. Seuraamme koulutusohjelmaa, joka perustuu neljään pilariin: leikkiin, liikuntaan, elämyksiin ja taiteen luomiseen.
Päiväkotiin otetaan 1½-6-vuotiaita lapsia. Tilavat ja viihtyisät tilat ovat katutasossa. Alle 3-vuotiaiden lasten ryhmässä on kaksi huonetta, joista yksi on leikkimistä ja toinen lepoa ja nukkumista varten. Kahta muuta osaa käyttävät 3–5-vuotiaat lapset. Näissä tiloissa lapset oppivat, leikkivät, peuhaavat, askartelevat ja syövät. Tervetuloa!
We recently asked parents to fill out a satisfaction questionnaire. We are delighted that the children of the Club des 5 have the best teachers (83% of parents gave their child’s teacher maximum scores).
According to parents, these are our strengths:
Come and see how much fun children have at our school!
For schoolchildren, the Club des Cinq can offer child care during school holidays of their establishment. Parents have the opportunity to enroll their child in full-time (Monday to Friday from 8am to 5pm) or part time (3 days per week from 8am to 5pm or 5 days a week from 8am to 3pm).
From 3 years old, the children gradually familiarise themselves with the French by total immersion in the language. Teachers communicate with the children in French only. The curriculum as well as the games and activities are organised in French.
The language immersion method of teaching was created in the 1960s in Canada by English-speaking parents who lived in bilingual areas. In this approach, learners are in total immersion in the foreign language with a native teacher. The goal is to speak the second language as naturally as the mother tongue.
The daycare is open 5 days per week, Monday to Friday from 8am to 5pm.
The holidays are the same as in the Official Finnish Schooling System.
CLUB DES CINQ holidays:
17.10.2022-21.10.2022
22.12.2022-8.1.2023
20.2.2023-24.2.2023
07.4.2023-10.4.2023
18.5.2023-19.5.2023
23.6.2023 kindergarden will be closed at 15:00
Opening 7.8.2023
SEPTEMBRE 2022 | |
OCTOBRE | |
7.10. | Photo de classe/Class photo |
8.10. | Silakkamarkkinat Kauppatorilla/ Baltic Herring Market/ Marché au hareng de la Baltique |
12.10. | Theatre “Raatikko” |
29.10. | Petit déjeuner français/French breakfast (9.00-9.30) |
NOVEMBRE | |
1.11. | Fête de Halloween. Les enfants peuvent apporter leur déguisements/ Halloween party.Children can bring their disguises. |
11-12.11. | Fête des Pères/Isän päivä/Father’s Day |
19.11. | Fête de la pizza/Pizza party ![]() |
DECEMBRE | |
6.12. | Fermé/closed. Independance day |
23.12.-07.01. | Bonnes vacances! Happy holidays! |
JANVIER / TAMMIKUU 2023 | ||
14.1. | On tire les rois pour I’Epiphanie / Juhlitaan Loppiaista ranskalaiseen tapaan. | |
![]() |
||
FEVRIER / HELMIKUU | ||
3.2. | Jour de Johan Ludvig Runenberg, le poète national de la Finlande. Maistetaan Runebergin torttuja. | |
14.2. | On fête la Saint-Valentin / Ystävänpäiväjuhla, askartelua, teatteri | |
17.2. | Carnaval de Mardis Gras/ Laskiaistiistai. Musiikkia ja piirileikkejä. |
|
20.2-26.2. | Vacances d’hiver/Talviloma | |
MARS / MAALISKUU | ||
1.3. | Jour du Kalevala. Découverte d’objets anciens traditionnels/ Kalevalan päivä. Vanhojen esineiden tutustuminen. | |
8.3. | Journée internationale de la femme/Kansainvälinen naistenpäivä. | |
![]() |
||
16.3. | Teatteri Raatikko Hyppynarutus, lähtö klo 9:30 |
|
30.3. | Sortie à la bibliothèque 10:30 / Uloskäynti klo kirjastoon klo 10:30 | |
AVRIL / HUHTIKUU | ||
3.4. | On se prépare pour Pâques/ Pääsiäisaskartelu. | |
7.4.-10.4. | Vacances de Pâques/Pääsiäisloma | |
6.4. | Jour de Mikael Agricola. On lit des contes en finnois pour célébrer le jour de la langue finnoise/Mikael Agricolan päivä. Luetaan suomalaisia satuja suomenkielen päivän kunniaksi. (suljemme klo 15:00) | |
![]() |
||
28.4. | Carnaval de Vappu/vappunaamiaiset. Voit tuoda naamiaisasu ja omat herkut. Suljetaan klo 15.00 | |
MAI / TOUKOKUU | ||
12.5. | Dès 9h00 célébration de la fête des Mères / Äitienpäivä klo 9.00 alkaen. Tervetuloa! | |
18.5.-19.5. | Weekend de la Pentecôte,fermé jeudi et vendredi / Helluntaiviikonloppu. | |
31.5. | Fête du printemps / Kevätjuhla. klo 9.00 |
|
JUIN / KESÄKUU | ||
15.6. |
|
|
13. 6. | Marché aux légumes/Vihannestori. Vietämme vihannestoripäivä, Maistelemme eri vihanneksia. | |
22.6. | Dernier jour/viimeinen hoitopäivä. Bonnes vacances! / Hyvää kesälomaa! |
|
![]() |
Päiväkodissa pidetään karnevaalit ja vietetään Halloween-juhla,
nautitaan ranskalaisesta aamupalasta ja juhlitaan äitienpäivää ja
isänpäivää.
Vuosittain päiväkoti järjestää 4-6 retkeä ja vierailua normaalin
päiväohjelman lisäksi. Kohteita ovat perinteisesti teatteri, kirjasto,
kirkko, ravintola ja eläinpuisto.
In Club des Cinq we organise various activities according to the theme of each month:
8h00 – 9h00 | Children’s arrival time and breakfast |
9h00 – 9h30 | Circle time |
9h30 – 10h20 | Main guided activity |
10h20 – 10h30 | Bathroom time and time for getting dressed |
10h30 – 11h30 | Outdoor free paly in the park |
11h30 – 11h45 | Time for getting undressed, hand wash |
11h45 – 12h20 | Lunch time |
12h20 – 12h30 | Bathroom time |
12h30 – 13h30 | Story reading and nap time |
13h30 – 14h30 | Second guided activity |
14h30 – 14h50 | Circle time |
14h50 – 15h30 | Hand wash and snack time |
15h30 – 15h45 | Bathroom time and time for getting dressed |
15h45 – 17h00 | Outdoor free play in the park |
Köydenpunojankatu 8
FI-00180 Helsinki, Finlande
Questions administratives :
Tél.: +358 9 2784200
e-mail: clubdescinqoy@gmail.com